妹妹在深圳外企工作,非常繁忙,只有春节放假才能回家乡,和亲人亲亲热热地过几天。今年春节长假过后,妹妹去深圳前告诉我,有结婚计划了,明年怕是要随男方到他的家乡过年,不能回来陪爸爸妈妈了。我说,那是应该的。两个人结合,就要学会共同分享和共同分担,要把对方的父母当作我们自己父母;再者我们中国传统是比较看重婆家的,论情论理都得去的。说这些话时,我强笑着,一再对自己说,妹妹结婚了,那是父母多了一个孩子,我多了一个兄弟,然而,那些与妹妹共同生活的记忆,像一场无法逃避的梦,在我心口不停地翻搅。
我们小时候经常抢零食吃。有次父亲买了比利时巧克力,我偷几颗藏到抽屉里,被妹妹发现了。她拿着巧克力来问我:“姐姐,你怎么还有巧克力?”我连忙说:“那是假巧克力,我拿橡皮泥捏的。”妹妹将信将疑地走开,片刻之后又来问我:“姐姐,怎么橡皮泥捏的巧克力也是甜的?”
妹妹小时候身体弱,父母希望她多吃有营养的东西。有次父亲买了一只大乌贼,加入排骨红烧,异常鲜美,但妹妹就是不吃。最后母亲威胁她说,要是不吃乌贼就把她关到黑乎乎的阁楼上。妹妹抹着眼泪咽下乌贼说:“以后等你们老了,我就把你们关在黑阁楼里,逼你们吃乌贼。”
妹妹经常会有意识地犯一些小错误,譬如赖床不去学校,譬如和同学出去疯玩错过回家的时间,惹得母亲一脸不高兴。妹妹会攀着母亲的脖子,把脸贴上去,甜甜地笑:“妈妈,我是你唯一的小女儿,你不能生我的气。”
我是学中文的,自己看书的时候,也哄着妹妹背诵古诗词。有次她得意地对我说:“我能背的诗词,比好多正经中文本科生都多,看我多能干,从你这学到这么多。”妹妹是学外语的,逼着比她小两岁的弟弟读英语。弟弟在大学三年级就通过英语六级测试。妹妹又得意地说:“看我多能干,把弟弟教得这么好。”
有次父亲醉酒后喊口渴,妹妹连忙把梨子削皮切成小块放在玻璃碟里,拿牙签一块一块地送进父亲口中。那时我刚出嫁。父亲带着酒意伤感地说,你姐姐已经嫁人了,以后你就不出嫁陪爸爸妈妈,爸爸养你一辈子,好不好?妹妹使劲点头说好。
小时候我们遇到高兴的事,喜欢把额头挨一起,用眼睫毛去触碰对方的脸,然后眨眨眼睛。我们把这种游戏叫“咬眼睛”。外国人叫它“蝴蝶之吻”,是指那种感觉像蝴蝶轻颤的翅膀拂过脸颊。美国乡村歌手鲍勃·卡莱欧(Bob Carlisle)在他女儿16岁那年,蓦然惊觉女儿已经长大,即将远离自己的生活,写了一首歌就叫《蝴蝶之吻》(《Butterfly Kisses》)。那天送走妹妹,我一刻不停地收拾家务,打开电脑的音乐播放软件,把音量调到最大,让家里不会有人去楼空那种感觉。不经意间,耳边响起这首歌,我登时泪流满面。
歌词大意翻译如下:
有两件事我确定:
她是来自天堂的礼物,
她是父亲的小女儿。
每晚我跪在她的床前,
闭上眼睛听她和耶稣说话,
感谢上帝,赐予我这样的快乐。
最重要的是,
每晚睡前祷告之后,她都会给我
蝴蝶之吻。
……
我无法向上帝要求更多
这就是爱呵!
我知道我必须让她离开,
但我将永远记得
每一个清晨的拥抱和蝴蝶之吻……
黄剑萍(编辑)
来源: 责任编辑:赵爱芸
【返回顶部】 【打印本页】 【关闭窗口】 |